Secundaria estudia incorporación de los idiomas francés, alemán e italiano
El idioma italiano fue quitado de los programas de Secundaria en estos últimos años. Con el francés ocurrió lo mismo en la década pasada. Había sido obligatorio desde la mitad del siglo XX hasta mediados de la década del setenta, y se convirtió en opcional, junto al inglés, hasta la década del noventa.
Las autoridades educativas priorizaron el uso de la lengua inglesa en la educación, entendiendo que es la más utilizada a nivel internacional. Desde primaria, los niños aprenden inglés, tanto por su aplicación en las escuelas de tiempo completo como por los cursos dictados en varios centros de estudio del país. Los maestros solicitaron, desde las Asambleas Técnico Docentes (ATD), que se enseñara el idioma portugués en las escuelas de frontera, algo que también fue recogido por los centros de formación docente y de secundaria.
Como anunció tiempo atrás LA REPUBLICA, el portugués se empezará a aplicar desde quinto año en primaria. Este año se formalizó una comisión de ANEP para delinear una estrategia de políticas de lengua y revitalizar los centros de lengua de todo el país. Como explicó la consejera de ANEP Lilián D’Elía, «es una prioridad para nuestra administración». Ahora Secundaria está estudiando la aplicación de los idiomas francés, alemán e italiano en los programas, confirmó a LA REPUBLICA la presidenta del CES, Alex Mazzei.
«Es importante que el país sea plurilingüe», afirmó la jerarca. Dijo que hay una recomendación para que se trabaje la diversidad de idiomas a través de secundaria, desde la escuela y hasta la Universidad de la República.
La Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FHCE) dicta actualmente casi una decena de cursos de lenguas extranjeras que van desde el japonés hasta el inglés, francés, alemán, italiano, latín y otros. Algunos de ellos son incorporados en las licenciaturas como materias obligatorias y otros son opcionales.
El consejero de ANEP Héctor Florit explicó que actualmente se plantea la inclusión de la lengua portuguesa desde la escuela pública, como parte del plan de lenguas, que incluye al idioma inglés en todo el proceso de educación, desde los primeros años escolares. A esto se suma que el francés, al igual que el alemán y el italiano, serán optativos en el segundo ciclo liceal.
Este último fue quitado de los programas luego de que se concretara la reforma del bachillerato el año pasado. Eso provocó la molestia de los docentes de la lengua, que reclamaban por sus puestos de trabajo. Hasta la Cancillería italiana envió una carta a nuestro país, reclamando que la quita del idioma afectaba a «la cultura italiana», teniendo en cuenta la gran cantidad de personas de ese origen que viven en Uruguay.
De concretarse, la inclusión del idioma alemán será toda una innovación en nuestra educación, ya que se incorporará a un plan de estudios público no universitario por primera vez.
Congreso
Coincidiendo con el estudio del plan de políticas de lengua en nuestra educación, hoy comienza el cuarto congreso Nacional de Profesores de Francés del Uruguay. El evento se realizará en la sede de la Unión Latina y del Colegio Santo Domingo hasta el 21 de este mes. Reunirá a más de 120 profesores uruguayos de francés.
El congreso de profesores de francés que se desarrollará en nuestro país está organizado por la Asociación Nacional de Profesores de Francés, la Embajada de Francia en Uruguay, la Unión Latina, el programa Centros de Lenguas Extranjeras de ANEP, la Alianza Francesa, el Colegio Santo Domingo y la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Docentes y formadores uruguayos animarán talleres, presentarán ponencias y compartirán experiencias vinculadas con la didáctica y metodología del francés como lengua extranjera. Se programó una serie de actividades culturales que se realizarán durante la semana en la Sala Cultural de la Alianza Francesa y en el Espacio Guambia.
El evento contará con la participación de tres especialistas franceses que dictarán seminarios sobre cultura y lengua. Adriana Davanture, del Centro Internacional de Estudios Pedagógicos, dictará un seminario sobre «Cine, teatro y francés como lengua extranjera», mientras que Estela Klett, de la Universidad de Buenos Aires, animará un taller sobre «La dimensión intercultural en la enseñanza de las lenguas».
Brigitte Meremoz, de la Universidad de Bourgogne, Francia, tendrá a su cargo un seminario sobre «La enseñanza precoz de la lengua francesa» y Fabien Olivry, del CLA de Besançon, Francia, encabezará un seminario sobre «Aprender y enseñar francés con Internet».
¿Enseñar guaraní?
El maestro Oscar Gómez, consejero de Primaria, dijo ante la reunión de educación del Mercosur en nuestro país que se debería incorporar a los textos de estudio del Mercosur el idioma guaraní. Gómez dijo a LA REPUBLICA que si se enseñan el portugués y el español en la región, también se debe impartir el guaraní, «ya que es una lengua que utiliza uno de los países miembros del bloque». *
Compartí tu opinión con toda la comunidad